Похождения аспиранточки

Похождения бравой аспирантки

eighteen plus   Недетский обзор

Предлагаем читателям портала ознакомиться с повестью Валентины Шуликовской «Похождения бравой аспирантки» (2012 г.). Это абсолютно фантастическая история, не имеющая ничего общего с действительностью и повествующая о том, как в меру молодая и симпатичная, достаточно умная и не обремененная избыточными моральными принципами молодая специалистка проходит сквозь горнило аспирантских испытаний и отыскивает свой путь в дебрях современной науки. Публикация доступна для онлайн-просмотра на портале Проза.ру по ссылке: веб https://www.proza.ru/2012/06/20/779

Выходные данные: Шуликовская В.В. «Похождения бравой аспирантки». Информационно-издательский центр «Бон Анца», 2012. ISBN 978-5-903140-94-7

Отрывок из повести:

[…] Вот профессор Слэлэбидзе, тот да. Ни одной юбки, говорят, не пропускает. Так наукой с аспирантками занимается, что аж шерсть во все стороны летит. И ведь годы его не берут, даже завидно.

Действительно, у профессора Слэлэбидзе репутация в отношении женского пола была дурная. Варюха с неудовольствием вспомнила некоторые обстоятельства работы над своим красным дипломом. Как выяснилось прошлой зимой, ей надо было исправить пару оценок и как раз по тем предметам, которые вёл этот профессор с трудной кавказской фамилией. И всё бы ничего, но он настолько беспечно относился к своим приключениям, что потом по результатам экзаменов Варюхе ещё и лечиться пришлось, за свой счёт, разумеется. И с Димкой срочно расставаться, чтобы он ничего не узнал и не опозорил её на весь институт. Точнее, пришлось повернуть дело так, чтобы Димка её как бы сам бросил. Ладно хоть, сейчас лечат анонимно, плати — и вперёд, без всякой огласки. И хорошо, что у неё был всё-таки не СПИД.

— Миш, а правда, что Слэлэбидзе во все командировки с собой обязательно аспиранток берёт?

— Во-первых, не аспиранток, а аспирантку, то есть всегда только одну. Не забывай, что он всё-таки уже старенький, куда ему больше-то? Во-вторых, у его аспиранток это за особую честь почитается, научного руководителя сопровождать. Кто чаще с ним ездит, тот быстрее защищается. В-третьих, мужчина он ещё вполне симпатичный и, как говорят, в этом деле вполне ничего, видать, опыт сказывается. Наконец, в-четвёртых, должен же кто-то ему постель согревать. Сама знаешь, как скверно топят у нас в гостиницах, так и воспаление лёгких недолго подхватить. Простудился — и привет, ни профессора, ни защиты диссертации. Так что в их интересах по командировкам ездить, трудовую вахту во славу науки нести.

Ещё один отрывок:

Птипеш позвонил на кафедру сам и, сославшись на плохое самочувствие, предложил беседу о достоинствах и недостатках её диссертации провести у него дома. Текст отзыва ему, видите ли, обсудить понадобилось. А то кто знает, что скажет профессор Метумтам, он ведь так строго пропускает. И Варюха пришла.

По обрывочным сведениям, полученным от девчонок, Варюха знала, что профессор никогда не ведёт себя совсем уж грубо, не набрасывается на пришедших сразу у дверей. Ему необходимо предварительно соблюсти определённый ритуал, видимо, составляющий для него важную часть процесса. И Варюха собиралась как можно полнее использовать данное обстоятельство.

Во-первых, её пригласили на кухню и предложили кофе, действительно очень неплохо сваренный. Варюха кофеёк похвалила. Насколько она знала, это был действительно кофе, без всяких подозрительных добавок, и профессор действительно варил его сам. Ну любил человек готовить. Бывает и такое. Да и откуда пожилому интеллигентному мужику раздобыть добавки? Не будет же он по ночным клубам таскаться, в самом деле.

Во-вторых, ей намекнули, как часто приходится оставаться в доме одному, без жены, которая из-за болезни лёгких не может подолгу жить в городе. Как сложно самому всё готовить. Как одиноко бывает по вечерам.

Варюха понимала, что это ещё одна часть ритуала, и совсем скоро пойдут жалобы на мужское одиночество, а вслед за ними — и непосредственный процесс. Пора было наносить ответный удар.

— Да, профессор, чуть не забыла! Я слышала, что Вы страстный коллекционер, и в Вашей коллекции более двухсот зажигалок. Но вот такой ещё наверняка нет, могу поспорить, — она лукаво улыбнулась, — на положительный отзыв о моей диссертации.

— А если проспорите? — игриво взглянул на неё профессор. — Какое желание загадать мне? Вы исполните любое моё желание?

Варюха отвечать не стала, она рылась в сумочке, якобы в поисках ценной зажигалки. Наконец, как это принято у особ женского пола, вывалила содержимое сумочки на стол с таким расчётом, чтобы заветная коробочка с остатками лекарств оказалась как можно ближе к профессору. Тренироваться пришлось заранее и очень долго, но результат того стоил. Птипеш чуть не поперхнулся и осторожно повернул к себе коробочку, чтобы лучше прочитать название. Видимо, хотел проверить, не ошибся ли. Да нет, уважаемый, не ошиблись.

— Вы что, болеете?

— Да, приболела немного, — беспечно ответила Варюха, — но ничего, уже почти вылечилась. Вот, пока ещё таблеточки пить приходится да на уколы бегать. Столько времени зря трачу, подумать страшно. Пока до больницы доедешь, пока обратно… А вот и она, зажигалка! Как всегда на самом дне. И кто только придумал эти женские сумки? Ну что, кто из нас выиграл?

Выиграла, конечно, она, причём во всех отношениях. Зажигалку удалось достать благодаря связям её новоиспечённого отчима. Его фирма работала с партнёрами из такой страны, где ни сам Птипеш, ни его ученики и знакомые никогда не бывали, это Варюха могла гарантировать.

— Знаете, по-моему, выиграли Вы, — неожиданно сухо сказал профессор. — У меня действительно нет такого экспоната. Что ж, допивайте кофе и пойдём в гостиную, отзыв на Вашу работу практически готов, осталось кое-что уточнить. Хотя, лучше нет, я принесу его сюда, на кухню.

Ещё бы, мысленно усмехнулась Варюха. Табуреточку на кухне после меня ты хлоркой помоешь или хотя бы спиртиком протрёшь, а в гостиной мягкие стулья небось стоят. Брезгливы Вы, господин профессор, при Ваших-то привычках. Заразиться боитесь. Ну, тем лучше для меня и тем хуже для Вас.

Об авторе:
Шуликовская ВалентинаФото с портала http://centr.skravchenko.ru

Валентина Шуликовская живет в г. Ижевске. По образованию математик. Совмещает преподавание в университете с переводами естественнонаучной литературы. Её многочисленные публикации и выступления на семинарах доступны на персональном сайте веб http://www.szulik.ru Сотрудничает с Институтом Исследований Природы Времени (веб-институт под эгидой МГУ). Кроме того, совместно с издательствами УРСС, РХД и рядом других ведёт большую работу по переводу научной литературы с европейских языков (математика, естественные науки, философия науки). Ею подготовлены и прочитаны авторские курсы по математическим методам и моделям исследования операций, теории игр, линейной алгебре и т.д.

Время размещения публикации:
Дата последнего изменения: 30 ноября, 2022 в 12:17
 

Вместе с этим читают:
Три года аспирантуры
Дилемма аспирантки
Защита диссертации

Поделиться новостью в социальных сетях:   ВКонтактеТелеграмLiveJournalTwitter
просмотрели просмотров: 988  

1 комментарий на «Похождения аспиранточки»

  1. пользователь шуликовская валентина валентиновна сообщает:

    Спасибо за рекламу!
    Правда, уважаемый Hulio, скорее всего, не знает, что данная книга — вовсе не «черная» сатира, точнее, не только сатира, но и своеобразное отражение моих взглядов на философию науки. Которые, в свою очередь, связаны с моими своеобразными взглядами на природу времени.
    Всех желающих приглашаю на свой сайт szulik.ru; он содержит намного больше информации, нежели proza.ru.
    С наилучшими пожеланиями,
    В.Шуликовская.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Комментируя, Вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом.
Ответы на личные вопросы даются только за донаты!