ПИШЕМ СТАТЬЮ ДЛЯ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЖУРНАЛА

Публикация англоязычной статьи

Article WritingНесмотря на заверения сетевых «корифеев» всех наук, нет универсальных «сферических в вакууме» советов, как быстро и решительно запостить любую говностатейку в англоязычный журнал, особенно входящий в международные индексы цитирования, к примеру, Web of Science компании Thomson Scientific и Scopus компании Elsevier, а также Web of Knowledge, Astrophysics, PubMed, Mathematics, Chemical Abstracts, Springer, Agris, GeoRef.

Web of Science (http://scientific.thomsonreuters.com/index.html) – разрабатывается Институтом научной информации США (Institute of Scientific Information (ISI), владелец – компания Thomson Reuters). Включает в себя шесть тематических индексов. Предоставляет исследователям и специалистам информацию по всем отраслям знания из 8700 авторитетных научных журналов, 12000 трудов конференций, проводимых ежегодно, более 4400 сайтов.
Web of Science включает в себя:
* Science Citation Index Expanded (база по естественным наукам) – с 1988-по текущий год — по естественным наукам, более 1700 журналов;
* Social Sciences Citation Index (база по социальным наукам) – с 1988-по текущий год — по социологическим дисциплинам, более 2100 журналов;
* Arts and Humanities Citation Index (по искусству и гуманитарным наукам.) – с 1988-по текущий год — более 1300 журналов.

Scopus (www.scopus.com) – разрабатывается компанией Elsevier. Представляет собой крупнейшую в мире единую реферативную базу данных, которая индексирует более 18000 наименований научно-технических и медицинских журналов примерно 5,000 международных издательств. Ежедневно обновляемая база данных Scopus включает записи вплоть до первого тома, первого выпуска журналов ведущих научных издательств. Она обеспечивает непревзойденную поддержку в поиске научных публикаций и предлагает ссылки на все вышедшие рефераты из обширного объема доступных статей.

И чтобы написать хорошую, годную статью для англоязычного журнала, следует, во-первых, почитать статейки из этих журналов, а не поступать по принципу «чукча не читатель, чукча — писатель»; во-вторых, выяснить профиль этих журналов. К примеру, не следует посылать теоретически-философскую статью по политоте в APSR (www.apsanet.org/content_3222.cfm), а результаты прикладного исследования в Orbis (www.fpri.org/orbis/); в-третьих, рекомендуется поискать инструкции для авторов (Instructions for authors) на страницах журналов или их веб-сайтов.

И вот пример типичной рекомендации для авторов по составлению англоязычной исследовательской статьи:
I. Title (полное название статьи);
II. Author(s) (имена авторов статьи);
III. Data on author(s) (адреса авторов);
IV. Abstract (10-12 строчек: квинтэссенция содержания статьи с упором на новые данные, основную гипотезу и основные выводы);
V. Running title (укороченный вариант названия статьи);
VI. Key words (несколько ключевых слов, которые могут быть использованы для составления индекса цитирования);
VII. Content (содержание статьи, включающее дополнительную рубрикацию, если таковая имеется);
— последние три пункта встречаются не во всех журналах
VIII. Introduction (введение);
IX. Research & Results (описание и результаты исследование);
X. Discussion (обсуждение);
XI. Summary & Conclusions (выводы и заключение);
XII. Acknowledgements (благодарности; упоминаются имена и организации, в которых они работают тех, кто помогал в процессе работы и написания статьи, а также названия фондов, номера и названия грантов и стипендий, благодаря которым было выполнено и опубликовано данное исследование);
XIII. References (ссылки на использованную литературу);
XIV. Figures, Plates and Legends (качественные иллюстрации – пронумерованные рисунки, фотографии, графики, таблицы и пояснения к ним, включающие увеличения, расшифровки аббревиированных терминов, дополнительные символы).
     По материалу статьи А.Н. Островского «Как публиковать статьи в иностранных журналах?» (www.researcher-at.ru/index.php?option=content&task=view&id=52&Itemid=58).

От себя добавлю, что стОит отнести статью толковому вузовскому филологу-лингвисту, чтобы тот старательно вычитал её и проверил не только на наличие грамматических ошибок, но и на «читабельность».

Публикация в иностранных англоязычных журналах не должна быть «экзотикой» для соискателей учёной степени кандидата наук — весьма вероятно, что после 2013 года единственным требованием станет публикация результатов диссертационного исследования в журналах, включённых в международные индексы цитирования. Так, в статье «Председатель ВАК Михаил Кирпичников: перечень журналов ВАК – вещь временная», размещённой на портале Полит.ру (www.polit.ru) 5 мая 2008 г., М.В. Кирпичников, рассказывая о концепции нового подхода аттестационной комиссии к формированию списка научных изданий, отмечал, что «список ВАК» нужен лишь на переходный период:

Председатель ВАК справедливо отметил, что не бывает чисто российской или американской науки и главный вектор изменений – движение к преодолению изоляции российских научных журналов и к их вступлению в общемировую конкуренцию. По его мнению, «перечень журналов ВАК – вещь временная, связанная двумя обстоятельствами: с состоянием нашей нынешней экспертизы и нашей научной периодики». Поэтому если уж идти на эту временную меру, то этот список должен строиться исключительно на прозрачных и объективных критериях, не допускающих многозначного толкования.

М. Кирпичников отметил, что российским журналам нужен переходный период в 5-6 лет, который позволит им подстроиться под международные требования к научным изданиям и войти в мировые базы данных (Web of Science и др.). Вхождение российского журнала в Web of Science – является достаточным условием для попадания в перечень ВАК.

На переходный период вводится российский индекс научного цитирования РИНЦ, к работе над его созданием теперь подключится и ВАК. «Основная задача, которую ВАК в данном случае ставит перед собой – сделать российскую научную периодику узнаваемой в мире». «Через 5-6 лет (может быть за исключением гуманитарных и общественных наук, где ситуация более сложная) мы должны будем вообще уйти от специального перечня ВАК. Единственным требованием станет публикация основных результатов диссертационных работ в в изданиях, входящих в общедоступную базу данных типа Web of Science».

Однако, это всего лишь мечты-мечты, а пока, в настоящее время, зарубежные научные журналы и издания, в которых могут быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук, указаны в следующем постановлении ВАК от 25 апреля 2008 г.:

25 апреля 2008 года

О зарубежных научных журналах и изданиях, в которых могут быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук

ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ СОВЕТОВ ПО ЗАЩИТЕ ДОКТОРСКИХ И КАНДИДАТСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ, ДОКТОРАНТОВ И СОИСКАТЕЛЕЙ УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ КАНДИДАТА И ДОКТОРА НАУК
 
Высшая аттестационная комиссия Минобрнауки России информирует, что начиная с 21 апреля 2008 года к периодическим изданиям, включенным в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук, относятся зарубежные издания, включенные в одну из трех систем цитирования Web of Science: Science Citation Index Expanded (база по естественным наукам), Social Sciences Citation Index (база по социальным наукам), Arts and Humanities Citation Index (база по искусству и гуманитарным наукам).
 
Список зарубежных научных журналов и изданий, включенных в одну из трех систем цитирования Web of Science, доступен в сетях общего пользования. В связи с этим указанный список не будет публиковаться на сайте ВАК в виде отдельной части перечня ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
 
Президиум ВАК (http://vak.ed.gov.ru/ru/news/index.php?id54=120).
 
 

А ранее (до 25 апреля 2008 г.) действовал «Перечень зарубежных научных журналов и изданий, в которых могут быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук, утвержденных решениями президиума ВАК до 21 апреля 2008 года», который Вы можете также скачать с сервера на этом сайте.

Cover Letter или сопроводительное письмо в редакцию англоязычного журнала

Для многих молодых учёных большой проблемой является не только составление англоязычной статьи, но и общение с редакторами иностранных журналов. Именно поэтому портал PhDRu предлагает Вашему вниманию образцы сопроводительного письма (a submission letter) к статьям для англоязычных журналов…

Иногда авторы не присылают в редакции журналов свои статьи с сопроводительным письмом, а вначале высылают заявку-запрос (a query letter), в которой содержится краткая информация о статье и данные об авторе. Часто к ней прикладываются резюме (a summary) или синопсис (a synopsis) и/или отрывок из статьи, которую автор намерен предложить для размещения в журнале.

Сопроводительное письмо (a cover letter) к статье высылается вместе со статьей и содержит информацию об авторе и о его намерениях опубликовать рукопись. Пишется сопроводительное письмо для редакций периодических журналов в деловом, официальном стиле. В левом верхнем углу листа или поля электронного письма указывается Ваше полное имя, под ним Ваш адрес, номера телефонов, электронный адрес, ссылка на сайт. Чуть пониже, в правом верхнем углу листа или левом верхнем углу электронного письма вносится имя конкретного редактора, которому Вы пишете, его должность, полный адрес редакции (чтобы не подумали, что Ваше письмо — это массовая рассылка). Затем, немного ниже, заполняется дата, и пропуская ещё немного места вниз, вписывается обращение к редактору: Dear Mr (или Ms) Фамилия, и в первом абзаце Вы сообщаете, что именно Вы посылаете и с какой целью, например:

Department of Science, Technology, Engineering
and/or Mathematics
My University
City, State zipcode
Weekday, Month day, Year
 
Dr. Ed Etor, Editor
Name of Journal
Street Address
City, State zipcode
Dear Mr Jones, или Dear Editors,
Enclosed please find a 2000-word paper entitled ХХХ ХХХ ХХХ. I hope you could kindly consider it for the XYZ department of Foreign Policy Today Magazine.
или Dear Ms Brown,
I enclose for your consideration a 1000-word article entitled XXX XXX XXX XXX which I hope might fit the XYZ slot of Astronomy Today.
или I am sending a manuscript entitled “XX XXX XXXX” by – which I should like to submit for possible publication in the journal…
или Enclosed is a manuscript entitled “XXX XXXX XXXXX” by sb, which we are submitting for publication in the journal of …. We have chosen this journal because it deals with … . We believe that sth would be of interest to the journal’s readers.
или Please find enclosed for your review an original research article, “XXXX XXX XXXX” by sb. All authors have read and approve this version of the article, and due care has been taken to ensure the integrity of the work. No part of this paper has published or submitted elsewhere. No conflict of interest exits in the submission of this manuscript, and we have attached to this letter the signed letter granting us permission to use Figure 1 from another source.
We appreciate your consideration of our manuscript, and we look forward to receiving comments from the reviewers.
или Please find enclosed a manuscript entitled: «Title» which I am submitting for exclusive consideration of publication as an article in Name of Journal.
или The paper demonstrates [significant finding and its significance]. As such this paper should be of interest to a broad readership including those interested in [what kinds of research, topics, techniques – should be those targeted by the journal].
 
 

Многие журналы принимают материалы статей от авторов-новичков только на основании предварительной заявки. Подобная рукопись называется solicited т.е. «затребованная»a solicited manuscript, «затребованная рукопись». Если редакция заранее выразила интерес к рукописи (например, ответила на заявку просьбой прислать материал для ознакомления), об этом непременно нужно упомянуть в сопроводительном письме и даже сделать пометку: Solicited. Делается это для того, чтобы рукопись не затерялась случайно среди непрошеных рукописей. Поэтому в этом случае имеет смысл начать письмо сдержанной деловой благодарностью за положительный ответ на заявку:

Dear Mr X,
Thank you for your interest in my query. Please find enclosed…

Второй абзац сопроводительного письма содержит краткую информацию об авторе — сведения об учёной степени, учёном звании, занимаемой должности, наиболее значимых опубликованных работах. Например:

My publishing credits include: …
My recent credits include XXX XXX XXX, an article, published in August 2010 by XYZ, Russia’s oldest scientific journal.

В конце сопроводительного письма можно упомянуть Ваши специфические пожелания к опубликованию рукописи и следует попрощаться. Также рекомендуется указать все приложения к письму:

I look forward to hearing from you,
Yours sincerely,
Подпись
Attachment: [list of all files attached such as manuscript, copyright form, etc.]

Если на Ваше письмо в течении какого-то времени не был получен ответ, то, прежде, чем предлагать рукопись другим редколлегиям, следует направить редактору повторное письмо, как, например, в этих образцах:

Dear Editors,
We dispatched our manuscript to your journal on 3 August 2006 but have not, as yet, receive acknowledgement of their safe arrival. We fear that may have been lost and should be grateful if you would let us know whether or not you have received them. If not, we will send our manuscript again. Thank you in advance for your help.
Dear Editors
It is more than 12 weeks since I submitted our manuscript (No: ) for possible publication in your journal. I have not yet received a reply and am wondering whether you have reached a decision. I should appreciated your letting me know what you have decided as soon as possible.

При положительном ответе Вам будет предложено заполнить соглашение с редакцией журнала (copyright transfer form). Если Вам предложили доработать рукопись или внести в неё исправления, то можете воспользоваться следующими шаблонами:

1. In reply to the referee’s main criticism of paper, it is possible to say that …
One minor point raised by the referee concerns of the extra composition of the reaction mixture in Figure 1. This has now been corrected. Further minor changes had been made on page 3, paragraph 1 (line 3-8) and 2 (line 6-11). These do not affect our interpretation of the result.
2. I have read the referee’s comments very carefully and conclude that the paper has been rejected on the sole grounds that it lake toxicity data. I admit that I did not include a toxicity table in my article although perhaps I should have done. This was for the sake of brevity rather than an error or omission.
3. Thank you for your letter of – and for the referee’s comments concerning our manuscript entitled “”. We have studied their comments carefully and have made correction which we hope meet with their approval.
4. I enclosed a revised manuscript which includes a report of additional experiments done at the referee’s suggestion. You will see that our original findings are confirmed.
5. We are sending the revised manuscript according to the comments of the reviewers. Revised portion are underlined in red.
6. We found the referee’s comments most helpful and have revised the manuscript.
7. We are pleased to note the favorable comments of reviewers in their opening sentence.
8. Thank you for your letter. I am very pleased to learn that our manuscript is acceptable for publication in Cancer Research with minor revision.
9. We have therefore completed a further series of experiments, the result of which are summarized in Table 5. From this we conclude that intrinsic factor is not account.
10. We deleted the relevant passage since they are not essential to the contents of the paper.
11. I feel that the reviewer’s comments concerning Figures 1 and 2 result from a misinterpretation of the data.
12. We would have include a non-protein inhibitor in our system, as a control, if one had been available.
13. We prefer to retain the use of Table 4 for reasons that it should be clear from the new paragraph inserted at the end of the Results section.
14. Although reviewer does not consider it is important to measure the temperature of the cells, we consider it essential.
15. The running title has been changed to “”.
16. The Materials and Methods section now includes details for measuring uptake of isotope and assaying hexokinase.
17. The concentration of HAT media (page12 paragraph 2) was incorrectly stated in the original manuscript. This has been rectified. The authors are grateful to the referees for pointing out their error.
18. As suggested by both referees, a discussion of the possibility of laser action on chromosome has been included (page16, paragraph 2).
19. We included a new set of photographs with better definition than those originally submitted and to which a scale has been added.
20. Following the suggestion of the referees, we have redraw Figure 3 and 4.
21. Two further papers, published since our original submission, have been added to the text and Reference section. These are: …
22. We should like to thank the referees for their helpful comments and hope that we have now produced a more balance and better account of our work. We trust that the revised manuscript is acceptable for publication.
23. I greatly appreciate both your help and that of the referees concerning improvement to this paper. I hope that the revised manuscript is now suitable for publication.
24. I should like to express my appreciation to you and the referees for suggesting how to improve our paper.
25. I apologize for the delay in revising the manuscript. This was due to our doing an additional experiment, as suggested by referees.
 

При составлении данного пособия использовались материалы, предоставленные Фрези Грант (http://samlib.ru/f/frezi_g/kak07.shtml), shinegene (www.protocol-online.org/forums/blog/8/entry-6-template-of-sci-submission-letter/), а также сайтом (www.webguru.neu.edu/communicating-science/publishing-technical-article/submitting-manuscript-journal/sample-coverletter).

©

просмотров: 1070
Реклама от Google

0 комментариев: ПИШЕМ СТАТЬЮ ДЛЯ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЖУРНАЛА

  1. пользователь Мария сообщает:

    Спасибо большое!
    Очень нужные материалы)

  2. пользователь Татьяна сообщает:

    Большое спасибо за подробные и пошаговые рекомендации собранные вместе! Всё очень толково и понятно расписано. Очень помогли и сэкономили время. Ещё раз большое спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Комментируя, вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом